5-1- Камера дожигания установлена в фойе сгорания, elle est constituée d’un
Cylindre métallique revêtu intérieicing d’une couche d ‘изолятор et d’une couche de matériaux réfractaires.
5-2- Внутренний объем: 2,1 м3
Предусмотренное измерение для обеспечения температуры дымообразования от 2 секунд до 1100 ° C с сохранением температуры свободного кислорода.
d’au moins 6%.
5-3 -Аксессуары
? Trappe de visite boulonnée frontal pour permettre l’inspection périodique
? La liaison à la chambre de горения есть tapissée de réfractaire
? Установка файлов?
? Установка des sondes de mesure température
- PRODUCTION DE L’AIR COMBURANT DE LA CHAMBRE DE ПОСЛЕ СГОРАНИЯ
? Вентиляторная центрифуга
? Tuyauteries de distribution d’air
? Série de vannes de distribution d’air
? Soupape de régulation de l’air soufflé asservi par la sonde du debit d ‘Oxygène
- BRULEUR DE LA CHAMBRE DE ПОСТ СГОРАНИЯ
Sont prévus 2 br? Leurs du type à l’air soufflé au gasoil équipés des dispositifs de sécurité.
A la mise in route du four les deux br? Leurs sont allumés для обеспечения минимальной температуры воды при температуре 1100 ° C;
ils restent en marche successivement pour maintenir la température constante.
Puissance thermique installée (290 + 350) кВт.
- ХИМИЧЕСКАЯ ЭВАКУАЦИЯ
Вертикальный металлический трубопровод длиной 8 м с установкой в шкафу для ПК, диаметр 630 мм
en t? le d’acier au carbone avec garnissage intérieur en réfractaire
- ARMOIRE ELECTRIQUE DE COMMANDE ET REGULATION
Composée de ?:
Цепь 380 В- 50 Гц-3 фазы
? Voyant су напряженность
? Commande d’arrêt général
? Voyant état des bruleurs
? Affichage des températures des deux chambres
«Minuterie des temps des циклы».
? Неоднородные вариации жизнедеятельности вентиляторов
Таблица и кабели без дополнительных настроек CEI со степенью защиты IP 55
? Микропроцессор для контроля и регулирования температуры, ainsi que les циклы операций
? Cablages réalisés selon les règles CEI.
- ИНСТРУМЕНТ УПРАВЛЕНИЯ И ИЗМЕРЕНИЯ ПРОДОЛЖЕНИЕ
Les dispositifs suivants sont prévus ?:
1) Термопары для измерения температуры в камере сгорания? et postcombustion, à la sortie de
l’échangeur dans la section d’entrée du filter
2) Система измерения концентрации оксигена в дымовых газах с увлажнением в камере сгорания после сжигания.
constitué de ?:
? Зонд для измерения оксигена на оксиде циркония
? Помпе а ля мембрана
? дебитметр
Инсинератор должен быть поставлен Подрядчиком на условиях аренды в месте, установленном Компанией. В
Подрядчик должен предоставить обученный и компетентный персонал для первоначальной установки, ввода в эксплуатацию и эксплуатации.
обучение под наблюдением специалиста производителя. Инсинератор должен обслуживаться и эксплуатироваться в
спецификациям производителя обученным персоналом. Подрядчик должен иметь достаточный персонал, обученный и компетентный, чтобы
эксплуатировать мусоросжигательный завод в течение всего срока действия контракта. Технические характеристики инсинератора приведены в Приложении А.